Fandom

Avatar-Wiki

Schreiben in der Welt von Avatar

1.148Seiten in
diesem Wiki
Seite hinzufügen
Kommentare19 Teilen
Stern.png Diese Seite wurde zum Artikel des Monats August 2013 gewählt.

Schreiben und Literatur ist in der ganzen Welt von Avatar verbreitet. Alle vier Nationen nutzten ein gleiches System wie die chinesischen Schriftzeichen. Die vier Nationen nutzen Schreiben für Kommunikation und die Büchereien, aber einige praktizieren Kalligraphie, wie Piandao.

SchreibenBearbeiten

SchreibmaterialienBearbeiten

200px-Writing.png

Ein komplettes Set Schreibmaterialien

Schreiben in der Avatar-Welt wird durch unterschiedliche Mittel erreicht; nämlich durch den Einsatz von Pinsel, Tusche, Papier, aber auch durch Gravuren. Die eigentlichen chinesischen Schriftzeichen werden von oben nach unten und von rechts nach links aufgeschrieben, obwohl dies nicht immer der Fall ist.

PinselBearbeiten

Der Pinsel ist das traditonelle Schreibgerät. Der Körper kann aus Bambus, Holz oder anderen Materialien sein. Der Kopf kann aus den Haaren von einer Vielzahl von Tieren sein.

PapierBearbeiten

200px-Piandao teaches Sokka.png

Piandao lehrt Sokka

Das Papier wird für Schriftrollen, Bücher, Briefe und Notizen verwendet. Briefbeschwerer werden zum Glätten von Papier verwendet.

SchriftkunstBearbeiten

Kalligraphie ist eine Form der Schriftkunst. Dabei kann man auch Zeichnen oder verschiedene Zeichen malen. Piandao lehrte einst Sokka die Grundlagen.

Übersetzung chinesischer SchriftzeichenBearbeiten

Avatar - Der Herr der ElementeBearbeiten

IntroBearbeiten

  • Am oberen und unteren Rand der Karte sind zwei Reihen von Schriftzeichen:
群雄四分 - Die Kraft ist in vier Teile geteilt
天下一匡 - Die Welt [unter dem Himmel] wird von einem geführt
  • Die vier Inschriften in den Ecken gehören zu den Nationen und beschreiben diese:
水善 - Wasser ist gütig
土強 - Erde ist stark
火烈 - Feuer ist wild
气和 - Luft ist friedlich
  • Oberhalb der Avatar-Titelfolie sind auch Zeichen:
降世神通 - das göttliche Medium, das auf die Welt herabgestiegen ist (d.h. der Avatar)

Buch I - WasserBearbeiten

Die Kriegerinnen von KyoshiBearbeiten
  • Auf den Fächern, der auf dem Kleid der Statue liegt, ist 京 eingeschrieben, was Hauptstadt bedeutet. Dieses Zeichen erscheint auch auf der Uniform der Kyoshi Kriegerinnen. Auf dem Fächer in der Luft steht 士, was Krieger bedeutet. Die beiden Zeichen zusammen machen Kyoshis Namen.
Die Geister-Welt (Wintersonnenwende, Teil 1)Bearbeiten
  • Die Kreise auf dem Boden des Tempels auf der Sichelinsel sind die Zeichen für verschiedene himmlische Ereignisse: 春分, die Frühlingssonnenwende; 夏至, die Sommersonnenwende ; 秋分, die Herbstsonnenwende, und 冬至, die Wintersonnenwende. Diese sind alle Teil der traditionellen ostasiatischen Kalender.
Die SchriftrolleBearbeiten
  • Auf der linken Seite der Schriftrolle steht 截水神功练习第一式, das als "Wasserbändigungsbohrer erste Form" übersetzt werden kann. Auf der rechten Seite steht 水单鞭, das als "einzelne Wasserpeitsche" zu übersetzen ist.
Der Blaue GeistBearbeiten
170px-Wanted poster of Aang.png

Aangs Steckbrief

  • Aangs Fahndungsplakat lautet wie folgt:

缉拿-降世 神通
该逃犯身怀截气神功
能制起旋风飞遁如风
捕者慎之慎之
烈火君令
Gesucht - Der Avatar. Dieser Flüchtling kann Luftbändigen, kann Wirbelstürme erzeugen und fliegen wie der Wind. Jäger, äußerst vorsichtig sein! Durch Anordung des Feuerlords.

Die WahrsagerinBearbeiten
  • Die Zeichen, gegen die Sokka einen Stein schlägt, hat das Schriftzeichen 福 darauf, was "Glück und Freude" bedeutet.
Bato vom WasserstammBearbeiten
  • Auf der Karte zum Treffpunkt mit Hakoda ist mit Zeichen, Positionen und Notizen bedeckt, aber die meisten sind nicht lesbar. Auf der linken oberen Ecke sind die Zeichen 海月护佑, was grob übersetzt "Der Segen und Schutz des Meeres und des Mondes". Die kleineren Zeichen in der Mitte der Bucht sind 首长 und 战士 und bedeutet "Hoher Beamter" und "Krieger". In der unteren linken Ecke, ist ein Berg mit 东山 markiert, was  "Östlicher Berg" bedeutet.
Die Macht des FeuersBearbeiten
160px-Fire Days Festival poster.png

Feuerfestivalposter

  • Feuerfestivalposter

庆祝烈火节
传统烈火国美味食品
烈火国文化展杂技魔术
运火师木偶戏烟火
使你如置身于烈火国
Feiern Sie das Feuerfestival. Mit traditionellem Feuernation-Essen, kulturelle Exponate der Feuernation, Jongleure, Zauberer, Feuerbändigungsmeister, Puppentheater, und viel Feuer zu machen, fühlen Sie sich wie wieder zu Hause in der Feuer-Nation!

170px-Jeong Jeong wanted poster.png

Jeong Jeongs Steckbrief

缉拿-琤琤
前烈火国舰长
年六十.白发.
貌似柔顺实长制火术
捕者慎之
Gesucht - Jeong Jeong. War ein Feuernationadmiral. Er ist 60 Jahre alt und weißhaarig. Erscheint schwach, ist aber ein Meister im Feuerbändigen. Jäger sollen vorsichtig sein.


170px-Wanted poster of Chey.png

Cheys Steckbrief

缉拿-済.
前烈火军队长懦夫逃兵叛贼.
年三十善火功爆破.
精神不稳.
捕者慎之
Gesucht - Chey. War ein Kapitän in der Feuernationarmee, ist ein Feigling, ein Deserteur und Verräter. Er ist 30 Jahre alt und geschickt im Umgang mit Sprengstoffen. Psychisch instabil. Jäger sollen vorsichtig sein.

170px-Wanted poster of Blue Spirit.png

Steckbrief des blauen Geistes

缉拿-蓝神.
劫持降世神通
头戴蓝色土国面具
身份不明外传为鬼之说不足信
如探得行踪须全力以赴
Gesucht: Der blaue Geist. Stahl den Avatar. Er trägt eine blaue Erdkönigreich-Opernmaske. Seine wahre Identität ist unbekannt, aber ignorieren Sie die Gerüchte, dass er ein Geist ist. Wenn Sie seinen Aufenthaltsort entdecken, scheuen Sie keine Mühen bei der Festnahme.

Die Belagerung des Nordens, Teil 2Bearbeiten
  • Die Schriftrolle, die Zhao in Wan Shi Tong's Bibliothek ließt, hat die alten chinesischen Schriftzeichen 月神海神 und 北方水族 und bedeutet "Mondgeist und Wassergeist" und "Nördlicher Wasserstamm".

Buch II – ErdeBearbeiten

Der Avatar-ZustandBearbeiten
200px-Zuko and Iroh's wanted poster.png

Zukos und Irohs Fahndungsplakat

  • Iroh und Zukos Fahndungsplakat lautet wie folgt:

承烈火君命缉捕艾洛祖寇二叛贼.
艾洛将军曾为平西巨龙.
祖寇王子曾为火帝储君.
二贼违反国令.
拒绝征剿水族蛮子及捉拿降世神通.
格杀勿论.
Der Feuerlord befiehlt die Verhaftung von Iroh und Zuko, den beiden rebellischen Verrätern. General Iroh war einst der Drache des Westens. Prinz Zuko war Kronprinz der Feuernation. Beide Verräter verletzten kaiserlichen Aufträge. Sie weigerten sich, die Barbaren des Wassserstamms auszurotten, sowie die Erfassung des Avatar. Es ist erlaubt, sie auf der Stelle zu töten.

  • Die Schrift auf Zukos Messer lautet 非战不屈, was "Gib niemals kampflos auf" bedeutet.
Die Höhle der VerliebtenBearbeiten
200px-Cave of Two Lovers writing.png

Die Höhle der Verliebten

  • Das Schild über dem Eingang zur Höhle heißt 情人洞, im Sinne von "Höhle der Verliebten".
  • Das Schild über der Tür von Songs Klinik ist 医, was "Arzt" oder "Medizin" bedeutet.
  • Das erste Panel der Geschichte der Liebenden lautet 男女相隔二地会于此峰, was etwa "Der Mann und die Frau (Oma und Shu) wurden durch zwei Bereiche getrennt; sie werden sich an diesem Gipfel treffen " bedeutet.
  • Das Zeichen über den Krieg zwischen den Dörfern der Gelieben ist 战, was "Krieg" bedeutet.
  • Die letzte Panel der Geschichte der Liebenden heißt 奥玛舒城永志恋情, was etwa "Omashu, um für immer sich an ihre Liebe zu erinnern" bedeutet.
  • Die Schrift auf dem Relief der beiden Liebenden lautet 爱在黑暗X光明, was "Liebe ist am hellsten in der Dunkelheit." bedeutet.
Rückkehr nach OmashuBearbeiten

懦弱之拐人
我愿以你卑贱的布米王换取我儿子汤汤安全
正午会于城巅石像下交换
Feiger Entführer, ich stimme zu, Ihren niedrigen König Bumi für meinen Sohn Tom-Tom auszutauschen. Der Austausch findet morgen genau am Mittag an der Basis des Stadtgipfels bei der Felsenstatue statt.

Der Sumpf ruftBearbeiten
  • Das Schild auf dem Wagen, den Iroh und Zuko passieren, lautet 快乐浪人歌剧团, was "fröhliche Reisewerkstruppe " bedeutet.
Der Tag des AvatarBearbeiten
  • Eine Laterne während der Paradeszene hat das Schriftzeicehn 酒 darauf gemalt, was "Alkohol" bedeutet und was zu einer Taverne weißt.
  • Die geschnitzten Inschriften auf de Statue sind 秦帝, was "Kaiser Chin" bedeutet.
  • Die Schrift auf der "Geburt von Kyoshi" Malerei sind 降世神通虚子今日拓创虚子岛愿吾民文化永绝于世界暴政, was übersetzt "An diesem Tag hat Avatar Kyoshi geteilt und die Kyoshi-Insel erstellt, in der Hoffnung, dass unsere Bürgerinnen und Bürger Kultur für immer von der Tyrannei der Welt isoliert werden."
Der blinde BanditBearbeiten

余师傅运土术武馆全国最佳
包教会
持此传单第一课免费仅 须购买髙级制服
Meister Yus Erdbändigungsakademie ist die beste Schule im ganzen Land. Es wird garantiert alles gelernt. Sonderaktion - erste Stunde ist kostenlos. Sie müssen nur eine qualitativ hochwertige Uniform erwerben.

  • Das Schild über dem Eingang zur Erdbändigungsakademie lautet 余师傅著名运土术武馆, was  "Meister Yus bekannte Erdbändigungsakademie" bedeutet.
200px-Ransom letter.png

Die Lösegeldforderung

  • Die Lösegeldforderung lautet wie folgt:

欲见你女儿有生一X
五百金条至竞技场
大块石辛富
Wenn sie ihre Tochter lebend wiedersehen wollen, bringen Sie fünfhundert Goldstücke in die Arena. Gezeichnet Der Brocken und Xin Fu.

In der WüsteBearbeiten
  • Die Schrift auf Professor Zeis Karte lautet 万知堂神秘图书馆, was "Wan Shi Tong geheimnisvolle Bibliothek" bedeutet.
  • Das Buch, das Sokka aus dem Regal zieht, während Aang die Zeichnung der Löwenschildkröte ansieht, hat auf dem Cover die Zeichen 子白 und bedeutet "Kind" oder "Meister" und "weiß".
  • Das Pergament über den dunkesten Tag der Feuernation hat die Zeichen 培治龙年七月九日烈火国最黑暗的一天, was bedeutet "Der 9. Tag des 7. Monats nach dem kultivieren regulären Jahr des Drachen war der schwärzeste Tag in der Geschichte der Feuernation ".
  • Die chinesischen Schriftzeichen auf der ganzen Kalenderrad bilden die Ära-Namen für Datums-Veranstaltungen in der Avatar Welt.
  1. 氜武 - überlegenes Militär
  2. 淳泰 - ehrenvoll und erhaben
  3. 坧元 - Gründung und Ursprung
  4. 炯裕 - Helle Fülle
  5. 氜隆 - Großer Wohlstand
  6. 溢文 - Überschäumende Kultur
  7. 培治 - Kultivieren Regel
  8. 焜德 - Glänzende Tugend
  9. 氲贞 - virtuose Harmonie
  10. 渪明 - Eingebettet in Helligkeit
  11. 尧平 - Frieden von Kaiser Yao
  12. 炀崇 - Brennende Ehre
  13. 氛安 - Friedliche Atmosphäre
  14. 漳顺 - So reibungslos wie die Zhang Fluss
  15. 垣正 - Stadt der Gerechtigkeit
  16. 焯光 - Brennendes Licht
  • Das erste Zeichen von diesen beiden Zeichen hat einen Radikal, der eines der vier Elemente darstellt und dreht sich in der Größenordnung von Luft - Wasser - Erde - Feuer.
  • 气 - die "Luft" steht im Zusammenhang mit Gas.
  • 氵 - die "drei Tropfen Wasser" werden im Zusammenhang mit Flüssigkeit verwendet.
  • 土 - die "Erde" wird im Zusammenhang mit Schmutz, Erde, Mineralien, usw verwendet.
  • 火 - das "Feuer" wird im Zusammenhang mit Feuer, Hitze, etc. verwendet.
  • Das Datum des Tages der schwarzen Sonne ist auf dem Zifferblatt als "1. Tag des 8. Monats des obersten Militärs im Jahr des Affen" gesetzt (氜武猴年八月一日).
Der SchlangenpassBearbeiten
200px-Serpent's Pass entrance.png

Der Eingang zum Schlangenpass

  • Auf Tophs Reisepass steht 土国头等护照北方拓芙, was "Erdkönigreich erste Klasse Pass - Toph Beifong" bedeutet.
  • Die Fährtickets lauten 满月湾渡轮票, was " Vollmondbucht Fährtickets" bedeutet.
  • Das Tor am Eingang der Schlangenpass lautet 盘蛇关, was "kohlenhaltiger Schlagenpass" bedeutet. Die Graffiti lautet 绝望, was "Verzweiflung" bedeutet.
  • Irohs gefälschten Pass lautet 土国护照洪慕士 und bedeutet "Erdkönigreichpass - Hong Mushi".
  • Zukos gefälschten Pass lautet 土国护照洪礼 und bedeutet "Erdkönigreichpass - Hong Li".
  • Der Stempel der offiziellen Dame auf Aangs Stirn lautet 不准, was "verweigert" bedeutet.
Bedrohlicher BohrerBearbeiten
  • Der Banner im Ba Sing Se Zollamt lautet 欢迎光临永固城, was "Willkommen in Ba Sing Se" bedeutet.
  • Die Tafel der Gülle-Pipline lautet 泥浆管道, was "Gülle-Pipeline" bedeutet.
Mauern und GeheimnisseBearbeiten
  • Die Einladungen zu der Party des Erdkönigs lautet 南大门, was "Südliches Tor" bedeutet.
  • Der Name der Teeladen ist 包氏茶馆, was "Paos Familienteehaus".
Geschichten aus Ba Sing SeBearbeiten
  • Die Zeichen vor jeder Geschichte lauten:
    • 卡塔拉与托夫的故事 - Kataras und Tophs Geschichte
    • 安昂的故事 - Aangs Geschichte
    • 索卡的故事 - Sokkas Geschichte
    • 艾洛的故事 - Irohs Geschichte
    • 苏科的故事 - Zukos Geschichte
    • 模模的故事 - Momos Geschichte
  • Das Schild an dem Spa, das Katara und Toph besuchen, lautet 贵妇美容院, was übersetzt "Beauty Salon für edle Dame".
  • Die Schriftzeichen auf Lu Tens Bild lautet 艾洛将军得胜再见忠心的儿子路腾, was "General Iroh, ich werde dich wieder sehen, wenn der Sieg erreicht ist. Dein treuer Sohn, Lu Ten."
  • Die Zeichen vor dem von Aang besuchten Zoo Aang sind 快乐动物园, die "Fröhlicher Zoo" bedeuten.
  • Das Schild vor der Halle in "Der Geschichte von Sokka" lautet 五七五会社, das "Fünf-Sieben-Fünf Gesellschaft" bedeutet.
Der Laogai-SeeBearbeiten
200px-Lost Appa flyer.png

Appas Fahndungsplakat

  • Appas Fahndungsplakat lautet wie folgt:

寻飞天野牛
名阿柏有六足重十吨
如有消息请联络
降世神通安昂
上环九十六区第二百一十七栋
Auf der Suche nach einem fliegenden Himmelsbison. Sein Name ist Appa, er hat sechs Beine und wiegt zehn Tonnen. Sollten Sie weitere Informationen haben, wenden Sie sich an Avatar Aang im Oberen Ring, 96. Bezirk, Haus Nr. 217.

Der GuruBearbeiten
  • Das Schild über der Tür des Jasmin Drachen lautet 茉莉龙, was sein Name in Chinesisch ist.
  • Die Zeichen auf dem Schild im Teeladen 宁三天不食莫一日无茶 zeigt ein traditionelle chinesische Sprichwort: "Es ist besser, für drei Tage ohne Essen gehen, als einen Tag ohne Tee".

Buch III – FeuerBearbeiten

Das VermächtnisBearbeiten
  • Die Nachricht auf der Schriftrolle, 你须知道曾祖死后它会显示你的命运, die Zuko erhält, bedeutet "Sie müssen wissen, was nach dem Niedergang ihres Urgroßvaters passiert ist, es wird Ihr eigenes Schicksal zeigen", die verteckte Botschaft, 国诸贤秘史藏于龙骨墓窟中,bedeutet "Die geheime Geschichte der Feuerweisen ist in den Drachenknochenkatakomben versteckt".
  • Die Zeichen auf dem ersten Feld mit Zosin Geschichte lautet 烈火君苏进遗书完稿, was , "Das letzte Testament von Feuerlord Zosin" bedeutet. Die zweite Box lautet 烈火君苏进遗书稿之, was "Entwurf des letzten Testaments von Feuerlord Zosin" bedeutet.
  • Die Zeichen, die am Ende von Zosins Testament gesehen werden können, sind 威胁, das "Bedrohung" bedeutet, und 功师, das ist vermutlich das Ende des Wortes "Luftbändiger".
Gauner und FallenBearbeiten
350px-Posters panshot.png

Poster bei der Post

  • Tophs Fahndungsplakat lautet wie folgt:

缉拿逃犯
当局悬赏一千金币缉捕十二岁女童
她乔装盲人个子虽小极之危险
报讯即赏
Gesucht - Die Ausreißerin. Die Behörden haben eine Belohnung von tausend Goldmünzen für die Verhaftung von diesem 12 Jahre alten Mädchen ausgesetzt. Sie verkleidet sich als blinder Mensch, und obwohl sie klein ist, ist sie extrem gefährlich. Alle Informationen werden umgehend belohnt.

  • Die Anzeige für den Botenfalken lautet wie fogt:

传讯鸟训练班
日出时于邮政局集合
每课三铜板
Botenvögel-Ausbildungsklasse. Treffen bei Sonnenaufgang auf dem Postamt. Jede Lektion ist drei Kupferstücke teuer.

  • Das Plakat vor dem Fahndungsplakat von Toph lautet 火-缉拿 und bedeutet "Feuer - Festnahmen". Wahrscheinlich signalisiert es den Beginn des Steckbrief-Abschnitts.
  • Das Plakat auf der rechten Seite von der Plakatwand lautet 今晚街坊会议主题:空气质量街头聚赌, was "Themen für die heutige abendliche Straßenkonferenz: Luftqualität und Straßen-Glücksspiel" bedeutet.
  • Das Plakat mit zwei Drachen in einem Herzen umschlungen lautet 余烬岛剧院, was "Aschen-Insel-Theater" bedeutet.
Der Tag der Schwarzen Sonne, Teil 1Bearbeiten
  • Sokkas Karten lauten wie folgt:

第壹国皇家地图 - Die größte Nation (z.B. Feuer-Nation) Königlicher Atlas
世界地图 - Karte der Welt
全国领土领海图 - Karte des gesamten Land der Nation und den Meeresterritorien
首都岛地图 - Karte von der Hauptstadt-Insel
皇家首都地图 - Karte von der königlichen Hauptstadt

Auf die Bühne, Fertig Los!Bearbeiten
  • Das Plakat für Der Junge in Eisberg lautet wie folgt:

冰山上的男孩
资料来自牧民歌手海盗战犯和菜贩.
由余烬岛演员主演
Der Junge im Eisberg: Der berühmte Erdkönigreich-Dramatiker Pu-on Tim hat Informationen über den Avatar aus der ganzen Welt gesammelt, von den Eisbergen des Südpols bis zur Hauptstadt des Erdkönigreichs. Informationen kamen von Nomaden-Sänger, Piraten, Kriegsgefangenen und einem sachverständigen Händler von Kohl. Darsteller: die Aschen-Insel-Schauspieler.

  • Das Schild über der Bühne lautet 余烬岛剧院, was "Aschen-Insel-Theater" bedeutet.
Zosins Komet, Teil 4: Avatar AangBearbeiten
  • Die Endungskarte lautet 剧终, also "Das Ende".

Das VersprechenBearbeiten

Das Versprechen Band 1Bearbeiten

  • Auf den Schildern der Demonstranten vor Yu Dao ist folgendes abgebildet: 滾回去 was soviel bedeutet wie "Raus hier!", 還我和平 was in etwa "Gebt uns den Frieden!" heisst und 還我平安  was "Gebt uns Sicherheit!" heisst.
  • In der Szene, in der Zuko Aang und Katara durch Yu Dao führt, sind mehrere Schilder zu lesen. Auf einem sieht man 綠炎旅館, was "Gasthof zur grünen Flamme" meint, auf einem roten Schild steht 玉 岛 杂货店 was "Yu Dao Lebensmittelladen" heisst und auf zwei weiteren gelben Schildern steht 美味 火锅 食堂 was soviel wie "Lecker Eintopfkantine" bedeutet.
  • Die Zeichen vor dem Schmiedgeschäft,  老陈 铁匠铺, heissen so viel wie "Schmiedgeschäft des alten Cens".
  • In der Szene, in der Bürgermeister Morishita und seine Familie zum zweiten mal auftreten, sind im Hintergrund folgende Zeichen zu lesen; 芬芳茶館, was "Süsse Herzen-Teehaus" bedeutet und auf einem anderen Schild 綠焰客棧, was man mit "Gasthof zurm grünen Funken" überetzen kann.

Das Versprechen Band 2Bearbeiten

  • Das Schild über der Beifong Akademie des Metallbändigens bedeutet 北方, also "Beifong".
  • Die Rolle im Dojo Kurs weisst die Zeichen 欠揍 吗, also "Gebrauchen sie eine Tracht Prügel" auf.
  • Auf Sokkas Stirnband stehen die Zeichen 加油. Das kann man mit Motivationssprüchen wie "Du schaffst es" oder "Komm schon" übersetzen.
  • Die Kalligraphie in der Haupthalle des Avatar Aang Fan Club-Hauses der Region Ba Sing Se bedeutet 气和, also "Luft ist friedlich". Das selbe steht auch im Intro der Serie.
  • Die Hängerolle im Nebenraum des Dojokurses demonstriert das Zeichen 錬, was man mit "Schmelzt das Metall" übersetzen kann.
  • Auf Meister Kunyos Hut prangt die Fahne mit dem Zeichen 烈, was soviel heisst wie "feurig", "wild" oder "glühend".

Die SucheBearbeiten

Die Suche Band 1Bearbeiten

  • Auf dem Brief, den Zuko am Ende des Comics liest, steht :

我最親愛的毅勤
我過了很久才承認
但是你是對的
我是屬於你的
沒有什麼值得受這痛苦的
我唯一的安慰是我們的兒子豎髙
我注視他的眼睛時
就像注視你的眼睛一樣
我時刻都想念著你
愛你的
爾姝
Mein liebster Ikem, es dauerte eine lange Zeit, es zuzugeben, aber sie hatten Recht. Ich gehöre zu dir, und nichts mindert diesen Schmerz. Mein einziger Trost ist unser Sohn Zuko. Wenn ich ihm in die Augen schaue, dann ist es so, als ob ich dir in die Augen schaue. Mein Gedanke ist immer bei dir. Liebe, Ursa

  • Auf der Steintafel unter dem Wappen der Feuernation, ist das Zeichen 烈 zu sehen, die stark bedeutet.

Die Suche Band 2Bearbeiten

  • Das Schild am Eingang zum vergessenen Tal lautet 忘忧谷 - wörtlich: "Vergessenes Tal der Traurigkeit".

Die Legende von KorraBearbeiten

Buch I – LuftBearbeiten

Willkommen in RepublicaBearbeiten
  • Das Plakat hinter dem Widerständler der Equalisten hat das Schriftzeichen 平 und bedeutet "gleich". Die beiden seitlichen Transparenten 参加革命 bedeuteten, "Schließe dich der Revolution an!"
  • In der Szene, wo Korra gegen die Triade der Dreifachgefahr kämpft, können viele Zeichen gesehen werden. Sie sind 饺子, was "Knödel" bedeutet; 新鲜蔬果, was "frisches Obst und Gemüse" bedeutet; 珠宝, was "Juvelier" bedeutet; 杂货店, was "Generalgeschäft" bedeutet; 古董, was "Antiquitäten" bedeutet; 书店, was" Buchhandlung" bedeutet; 理发店 , was "Frisörladen" bedeutet; 药材店, was "Kräutermedizinsgeschäft" beduetet; 裁缝, was "Schneider" bedeutet, 粉面, was "Nudeln" bedeutet; 服装店, was "Bekleidungsgeschäft" bedeutet; 针灸, was "Akupunktur" bedeutet.
  • Das Ladenschild über dem Gammafonladen ist 留声机, was "Gammaphone" bedeutet, und die Zeichen auf dem Uhrengeschäft gegenüber lauten 钟表店 und bedeuten "Takt- und Uhrengeschäft".
  • Das Polizei-Luftschiff hat das Wort für Polizei, 警察, auf der Vorder- und Seitenseite gemalt.
Wie ein Blatt im WindBearbeiten
  • Die Zeitung, die Korra am Tisch liest, hat die Zeichen 元讯 geschrieben. Dies kann mehrere Bedeutungen haben, nämlich es kann "Erster Versand", "Grundlegende Abfertigung", "Hauptnachrichten" oder "Yuan Neuigkeiten" bedeuten.
  • Die Zeitung mit den Bilder von Lin Beifong und Tarrlok heißt Republica Neuigkeiten (共和国新闻).
  • Die Anzeigetafeln lauten 第一回合, was "Runde 1" bedeutet; 第二回合, was "Runde 2" bedeutet; 击倒, was "Knockout" bedeutet und 优胜者, was "Gewinner" bedeutet.
Die OffenbarungBearbeiten
200px-Revelation flyer.png

Der Flyer von der Offenbahrungs

  • Die Vorderseite der 25-Yuan-Scheine haben auf den Seiten das Zeichen 廿五geschrieben, was "25" bedeutet, und auf der Spitze 共和城 geschrieben, was "Republica" bedeutet. Die Rückseite hat wieder 25 auf den Seiten geschrieben und auf der Spitze 世界之家 geschrieben, was "Die heimat der Welt" bedeutet.
  • Die Schilder im Hintergrund bei Korras und Makos erster Begegnung mit den Chi-Blockern lauten 药材店, was "Kräutermedizingeschäft" bedeutet und 理发店, was "Frisörladen" bedeutet.
  • Die Flyer, den der Equalist austeilt, lautet 见证今晚九时, was "Zeuge - Heute Abend um 9"
  • Das Poster hinter Amon lautet 见证参加革命, "Zeuge! Schließe dich der Offenbahrung an!" Die Banner haben das Schriftzeichen 平, was "gleich" bedeutet.
Die Stimme in der NachtBearbeiten
200px-Clock.png

Die Uhr auf der Avatar Aang Gedächtnisinsel

  • Das Schild über dem Eingang von Kuang's Cuisine lautet 邝氏美食, seinen Namen in Chinesisch.
  • Die Banner für Korras Party vor der Stadthalle lauten 降世神通, was "Avatar" bedeutet.
  • Die Zeichen vor der Buchhandlung lauten 书店, was "Buchhandlung" bedeutet.
  • Das Poster im Trainingsraum der Equalisten lautet 阿蒙就是答案, was "Amon ist die Lösung!" bedeutet.
  • Das Zifferblatt hat die chinesischen Zahlen 1-12 außen herum angeordnet.
NachwirkungenBearbeiten
  • Das Polizeiband lautet 共和城警察, was "Republica Polizei" bedeutet.
  • Das Poster im Untergrund lautet 阿蒙就是答案, was "Amon ist die Lösung!" bedeutet und 跟着阿蒙, was "Folge Amon!" bedeutet.
Treffen der ExtremeBearbeiten
  • Das Zifferblatt auf dem Armaturenbrett von Asamis Auto hat die Zahlen 1-14 um den Rand geschrieben.
  • Die Zeichen auf den Polizeiwagen lautet 共和城警队, was "Republica Polizeikraft".
Das Blatt wendet sichBearbeiten
  • Die Zeitung, die von dem Mann der Re­prä­sen­tan­tin der Feuernation gelesen wird, hat die Schriftzeichen 联合日报 und bedeuteen "Vereinte Tagesnachrichten".
  • Die Luftschiffe der Equalisten haben deas Zeichen 平, das "gleich" bedeutet.
Ein dunkles Geheimnis/Die EntscheidungBearbeiten
  • Das große Plakat auf der Insel des Lufttempels und der Banner in der Profi-Bändigungs-Arena lauten 阿蒙的时代开始了, was "Die Amon-Ära hat begonnen!" bedeutet.

Buch II - GeisterBearbeiten

FriedenstruppenBearbeiten
  • Der Demonstrant des südlichen Wasserstammes hat die Zeichen 和平 - "Frieden", 南方自主 - "Autonomie für den Süden" und 自由 - "Freiheit" auf den Tafeln
  • Auf dem Band der Polizei steht 共和城警察, was "Polizei von Republica" bedeutet
  • Das Poster in Mako und Bolins Wohnung hat das Schriftzeichen 火焰貂, das "Feuerfrettchen" bedeutet.
  • Das Buch in Lu und Gangs Schublade hat den Titel 做人之道, das "Wie man ein rechtschaffener Mann sein kann" bedeutet.
Verdeckte ErmittlungenBearbeiten
  • Das Endbild von "Nuktuk, Held des Südens" lautet 努笃南方英雄, was sein Name in Chinesisch ist.

Ein neues spirituelles ZeitalterBearbeiten

  • Auf der ersten Seite von Jinoras Buch steht:
   南北神靈鏖戰 
由精神卋界
進入物質卋界
雙方能量對流
産生南北門户

Im Norden und Süden sind Geister in einem wilden Kampf von der Geisterwelt hinaus um die materielle Welt zu betreten. Die Energie, die auf beiden Seiten herkommt, produziert die Nördlichen und Südlichen Portale.

  • Das Bild auf der zweiten Seite ist mit 時間之樹 untertitelt, das "Baum der Zeit" heißt.

Die Nacht der tausend SterneBearbeiten

  • Bolins Autogrammkarte ist mit 親爱的馬髙 努篤笑着说 beschrieben, das "Lieber Mako, Nuktuk sagt 'Lächle weiter!'" heißt.
  • Alle Poster in der Arena lauten "Nuktuk, Held des Süden".

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei Fandom

Zufälliges Wiki